¡Que inventen ellos!
Дон Кихот сражается с великанами, пока Санчо предупреждает его, что это ветряные мельницы; сервантесовская сцена, неоднократно интерпретируемая как метафора противостояния идеализма и материализма (не столько в философском смысле, сколько в обывательском значении обоих терминов).
«¡Que inventen ellos!» (англ. «Пусть они изобретают!») — это лапидарное выражение Мигеля де Унамуно, чьё многократное использование и злоупотребление им превратили его в повествовательный мотив или клише, применяемое с противоположными смыслами.
Данный мотив является признаком истории науки и техники в Испании как «маргинальной реальности в их организации и социальном контексте», что привело к его превращению в своего рода национальный испанский стереотип, редко отвергаемый как неуместный или унизительный, а иногда принимаемый с гордостью и пренебрежением, как и предполагалось изначально.
Популярность использования этой фразы породила даже её перефразирование, в некоторых случаях в феминистском ключе, отстаивающее роль женщин в науке: «Que inventen ellas» (пусть они изобретают).
Исходный спор[править | править код]
Спор возник с Хосе Ортегой-и-Гассетом, начиная с 1906 года и как минимум до 1912 года, по теме, ставшей известной как «европеизация Испании или испанизация Европы», и который приобрёл едкое определение со стороны последнего («африканистское отклонение профессора и саламанкского мурабита»), а также горькое финальное обвинение («Дон Мигель де Унамуно, энергичный испанец, изменил истине»).
Ссылки[править | править код]
- http://www.elpais.com/articulo/economia/inventen/otros/elpepueco/20070223elpepueco_1/Tes
- http://www.elpais.com/articulo/madrid/Logros/cientificos/mujeres/muestra/inventen/elpepiautmad/20030912elpmad_20/Tes/
- https://www.march.es/es/madrid/conferencia/grandes-polemicas-cultura-espanola-iii-que-inventen-ellos-unamuno
- https://www.filosofia.org/hem/dep/imp/9090927.htm